2018年2月21日水曜日

Noah Hawley(ノア・ホーリー)『Fargo(FARGO/ファーゴ)』season2




正直wikiみるまで実話だと思ってた。ufo出ても演出だと思って信じてたのに!!w



インディアンキレル。でも彼に対するナレーションとかがちょっと良かった。他のに関しては良くない。台詞とseason1との繋がりでびっくりした。



Jeffrey Donovan(ジェフリー・ドノヴァン)でてくるだけで笑けてくるんですよねぇ…w 『Burn Notice(バーン・ノーティス 元スパイの逆襲)』が大好きだった。ただ所詮ギャグ路線って、邦画や日本ドラマみたいな糞演技が思い浮かんで僕は嫌いだけどね。それでも今回は前回のseason1と比べても圧倒的に良かったです。前seasonが糞だから、切っても良かったわけだけども、ここまですごいとは思わなかった。こんなことってあるんやね。


反抗期の糞娘と肉屋の妻のサイコパスキチガイが糞すぎるのは、わざと頭の悪い女にしてるんでしょうね。season1と比べても馬鹿が少ないからすっきりしましたが余計に2人が際立つ。ちょっとしんどかった。

Dodd Gerhardt:

Son, you got yourself a woman problem. How I know is they’ve been plaguing me my whole life. What’s the joke? Can’t live with them, can’t turn them into cat food. Personally, I don’t see the value in all that talking and the mood swings and the lack of rational thinking, which, brother, your bitch has got that in spades. See, the male of the species has got the potential for greatness. Look at your kings of old. Napoleon, Kublai Khan, Samson. Giants made of muscle and steel. But these women, even in those Bible movies, you see a Delilah and, uh, Scheherazade. I want to tell you my own private belief here. I think Satan is a woman. Think about it.
それもこれもこの台詞のためと思えば最高に良かったとしか言いようがない。なかなか深い。
まぁ同じくバーン・ノーティス繋がりだがBruce Campbell(ブルース・キャンベル)のふざけたレーガンも最高に良かった。殴りたくなるあの笑顔。



だけど最もこのドラマでパンチ力があるのがマイクの台詞。これだけで充分でしょ、このドラマは。現実の歴史に対しても他のキャラクターに対しても
Mike Milligan:

Now, ironically, in astronomy, the word "revolution" means "a celestial object that comes full circle." Did you know that? Which, if you think about it, is pretty funny, considering here on earth it means change.
そしてマイク自身に対しても鋭い。
本質は変わらんがそれでも時代は変わる。ただ時間だけが流れていくんやね。


season2を観る為にseason1があるといった感じ。最高でしたね。

0 件のコメント:

コメントを投稿